Разделы блога:
Календарь:
| « | Май 2026 | » | ||||
| Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
1
|
2
|
3
|
||||
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
Комментарии:
12 стульев - часть 3
Раздел: Мысли вслух | Дата: 10/08/2015

Ну а теперь самое интересное. Два фильма, которые издавна соревнуются(по крайней мере у меня такое впечатление) за право называться лучшей экранизацией. Начнем по старшинству.
Экранизация 1971 года - режиссера Гайдая, с Арчилом Гомиашвили и Сергеем Филипповым в главных ролях.
Это первая экранизация, которая претендует на реализм. Здесь хорошо все - и подача книги - почти что слово в слово, и великолепная игра актеров(за исключением разве что Арчила Гомиашвили - образ который он создал у меня с Бендером из «12 стульев» никак не вяжется. Только если из «Золотого теленка»). Правда, дьявол как всегда кроется в мелочах. И я таки докопалась до них.
1.Начнем с того, что мне очень понравилась скульптурная пара в заставке. Но мне они почему-то напомнили не Ильфа и Петрова, а Бивиса и Батхеда.
2.Остап предлагает Тихону винца испить, но сам угощает его все-таки водкой. Или это вино такое прозрачное, мне по эту сторону экрана не видно было.
3.Мне показалось, что на роль тещи взяли мужчину. Оказалось, что я не права, за что извиняюсь перед актрисой Евдокией Урусовой. А еще я с удивлением(уже после просмотра) обнаружила, что Коробейникова играл сам Гайдай. Не узнала.
4.Сменили место драки между Воробьяниновым и отцом Федором. По книге это происходило в переулке, а тут какой-то мост.
5.Неправильный подсчет денег на сходке меча и орала - последние 12 рублей должна была добавить Елена Станиславовна.
6.С цитатами тоже переборщили - «Вы не в церкви, вас не обманут» - это из «Золотого теленка». Увы.
7.Зачем-то выпилили из сюжета Изнуренкова, хотя именно у него, а не у Ляписа Остап забирал стул. Этот тот самый гражданин, который за пианино задолжал.
8. Так же ошибка в названии спектакля - театр откатывал премьеру не «Ревизора», а «Свадьбу».
9.И именно здесь мы слышим неправильное произношение - «Нью-Москва». По книге, это были «Нью-Васюки».
Вам могло показаться, что я уж слишком дотошно придираюсь. Вам не показалось. И дело тут вовсе не в том, что я не люблю этот фильм(а не люблю я его только из-за Остапа), а в том, что я хочу показать разницу между двумя фильмами. И сейчас я приступаю к препарированию своего любимого - держите меня семеро.
Write a comment
- Required fields are marked with *.
Цитата
Статья 44 Конституции РФ, п.1: «Каждому гарантируется свобода литературного, художественного, научного, технического и других видов творчества. Интеллектуальная собственность охраняется законом».


